Pink Floyd — If
Lyrics
Видеоклип песни: If. Исполнитель (Pink Floyd).
Текст и перевод песни Pink Floyd — If
If I were a swan, I’d be gone.
Будь я лебедем, я бы сгинул.
If I were a train, I’d be late.
Будь я поездом, я бы опоздал.
And if I were a good man, I’d talk with you more often than I do.
И будь я хорошим человеком, я бы чаще разговаривал с тобой.
If I were to sleep, I could dream.
Будь я спящим, я мог бы видеть сны.
If I were afraid, I could hide.
Будь я напуган, я мог бы спрятаться.
If I go insane, please don’t put your wires in my brain.
Если я схожу с ума, прошу, не посылай сигналы в мой мозг.
If I were the moon, I’d be cool.
Будь я луной, я бы был холоден.
If I were a rule, I would bend.
Будь я линейкой, я бы прогнулся.
If I were a good man, I’d understand the spaces between friends.
Будь я хорошим человеком, я бы догадался о растущей пропасти между друзьями.
If I were alone, I would cry.
Будь я в одиночестве, я бы зарыдал.
And if I were with you, I’d be home and dry.
И будь я с тобой, я был бы в семейном уюте.
And if I go insane, will you still let me join in with the game?
И если я схожу с ума, ты всё ещё позволишь мне войти в игру?
If I were a swan, I’d be gone.
Будь я лебедем, я бы сгинул.
If I were a train, I’d be late again.
Будь я поездом, я бы вновь опоздал.
If I were a good man, I’d talk to you more often than I do.
И будь я хорошим, я бы чаще разговаривал с тобой.
If I were a swan, I’d be gone.
Будь я лебедь, я бы сгинул.
If I were a train, I’d be late.
Поездом бы — опоздал.
And if I were a good man,
Был бы лучше я чуток,
I’d talk with you more often than I do.
Чаще говорить с тобою смог.
If I were to sleep, I could dream.
Если я усну, видеть сны смогу.
If I were afraid, I could hide.
Если испугаюсь — спрячусь, убегу.
If I go insane,
А, станется, сойду с ума,
Please don’t put your wires in my brain.
Молю, не вставляй в мозги мне провода!
If I were the moon,
Если был бы я Луной
I’d be cool.
Холод — путь мой и покой,
If I were a root, I would bend.
Если корень я, тогда, извиться я найду куда.
If I were a good man,
А коль добрый человек, знал тогда бы я ответ,
I’d understand the spaces between friends.
Как случается расти меж друзьями пропасти…
If I were alone, I would cry.
Коль покинут, одинок — домом стал бы слёз поток.
And if I were with you, I’d be home and dry.
Если рядом ты со мной — есть у меня кров родной.
And if I go insane,
А свихнуться доведется мне,
Will you still let me join in with the game?
Позволь, останусь я в игре.
If I were a swan, I’d be gone.
Если лебедь — улечу,
If I were a train, I’d be late again.
Поезд — снова опоздаю.
If I were a good man,
Стал бы лучше, чем всегда,
I’d talk to you more often than I do.
Чаще говорил с тобой тогда.
* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации


Guns’n’roses
Какие музыкальные группы посоветуете послушать?
Учитывая Ваши предпочтения могу порекомендовать Джеффа Бакли (Jeff Buckley).
PJ Harvey, конечно же.
Led Zeppelin
Stone Roses
Garbage послушай, или The Cranberries.
King Crimson, Jethro Tull, U.K., Electric Light Orchestra…
Clawfinger