Kids Incorporated — Things That Go Bump in the Night
Lyrics
Видеоклип песни: Things That Go Bump in the Night. Исполнитель (Kids Incorporated).
Текст и перевод песни Kids Incorporated — Things That Go Bump in the Night
(Ryan:) Something’s going on here
(Райан:) Тут что-то происходит.
(Gloria:) Something I don’t understand
(Глория:) Нечто необъяснимое.
(Ryan:) Something’s going on here
(Райан:) Тут что-то происходит.
(Kid:) Something creepy,
(Малыш:) Нечто пугающее,
(Stacy:) Something crawly,
(Стейси:) Нечто жуткое,
(Ryan:) Something crazy
(Райан:) Нечто безумное
(Renee:) And completely unplanned
(Рене:) И совершенно незапланированное.
(Ryan:) Did I hear a door creak?
(Райан:) Было ли это дверным скрипом?
(Gloria:) Could that be the scream of a bat?
(Глория:) А не крик ли это летучей мыши?
(Ryan:) Did I see a ghostly apparition?
(Райан:) Было ли это призрачным видением?
(Renee:) Superstition!
(Рене:) Суеверия!
It’s coincidence or something like that
Это совпадение, или что-то вроде того…
(Stacy:) I think we need an explanation
(Стейси:) Мне кажется, надо найти объяснение.
(Gloria:) Something isn’t right
(Глория:) Что-то здесь неладно.
(Renee:) Was it just imagination?
(Рене:) Это лишь воображение?
(Ryan:) Or simply those things that go bump in the night?
(Райан:) Или попросту представители нечистой силы?
(Renee:) I think he’s right!
(Рене:) Похоже, он прав!
(All:) It’s those things that go bump in the night
(Все:) Это представители нечистой силы.
(All:) I think we need an explanation
(Все:) Этому надо найти объяснение.
Something isn’t right
Что-то тут не так.
(Renee:) Was it just imagination?
(Рене:) Это только лишь фантазии?
(Ryan:) Or simply those things that go bump in the night?
(Райан:) Или самые обыкновенные представители нечистой силы?
(Renee:) Yow!
(Рене:) Ай!
(All:) Things that go bump in the night
(Все:) Представители нечистой силы.
Things that go bump in the night
Представители нечистой силы.
(Ryan:) Something’s going on here
(Райан:) Тут что-то происходит.
(Gloria:) Something like I’ve never know
(Глория:) Нечто неизведанное.
(Ryan:) Things keep disappearing
(Райан:) Вещи продолжают испаряться,
(Gloria:) And I’m fearing what I’m hearing
(Глория:) И я боюсь того, что слышу.
(Renee:) Could it be we’re in the twilight zone?
(Рене:) Мы, случайно, не в Сумеречной Зоне?
(All:) I think we need an explanation
(Все:) Должно же быть какое-то объяснение.
Something isn’t right
Что-то тут неладно.
(Renee:) Was it just imagination?
(Рене:) Это всего лишь воображение?
(Ryan:) Or simply those things that go bump in the night?
(Райан:) Или попросту те самые представители нечистой силы?
(Renee:) He’s right!
(Рене:) Он прав!
(All:) It’s those things that go bump in the night
(Все:) Это те самые представители нечистой силы.
(Kid:) Watch out!
(Малыш:) Берегись!
(All:) Things that go bump in the night
(Все:) Представители нечистой силы.
Things that go bump in the night
Представители нечистой силы.
Things that go bump
Представители
In the night!
Нечистой силы!


