Eminem — So Far…
Lyrics
Видеоклип песни: So Far…. Исполнитель (Eminem).
Текст и перевод песни Eminem — So Far…
(Intro:)
(Вступление:)
I own a mansion, but live in a house
Владею поместьем, но живу в доме.
A king-size bed, but I sleep on the couch
Кровать, как у короля, но сплю на диване.
I’m Mr. Brightside, glass is half-full
Я — Мистер Оптимист, у которого стакан наполовину полон, 1
But my tank’s half empty, gasket just blew
Но мой бак наполовину пустой, я без тормозов. 2
(Verse 1:)
(Куплет 1:)
This always happens
Так бывает всегда,
30 minutes from home, gotta lay a log cabin, only option I have’s McDonalds’s bathroom
В 30 минутах от дома, как приспичит накласть кирпичи, 3 что единственный вариант — туалет в Макдональдс.
In a public stall dropping a football, so every time someone walks in the john I get maddene
В общественной кабине, выталкивая футбольные мячи, 4 каждый раз кто-то шорхается в сортире, а меня это бесит.
«Shady, what up?» What? Come on, man, I’m crappin’
«Шейди, че как?» — Что? Парень, брось, я же сру,
And you’re asking me for my goddamn autograph on a napkin?
А ты просишь мой чертов автограф на салфетке?
Oh that’s odd, I just happened
О, странно, у меня как раз случайно
To run out of tissue, yeah, hand me that, on second thought I’d be glad then
Кончилась бумажка, 5 да, передай мне салфетку, задней мыслью я был бы ей рад.
«Thanks dawg, name’s Todd, a big fan»
«Спасибо, чувак, меня зовут Тодд, я твой большой фанат».
I wiped my ass with it, crumbled it up in a wad and threw it back and
Я подтер ею свой зад, скомкал и выбросил, а
Told him «Todd, you’re the shit»; when’s all of this crap end?
Ему сказал: «Тодд, ты г*вно»; когда же кончится такое дер*мо? 6
Can’t pump my gas without causing an accident
Не могу заправить машину, не вызвав ДТП.
Puff my gas, cut my grass, can’t take out the fucking trash
Не могу спокойно пердануть, 7 подстричь газон, вынести е*учий мусор,
Without someone passing through my sub harassing
Без кого-то, кто проходит мимо, раздражая меня.
I’d count my blessings, but I suck at math
Я бы посчитал свои благословения, но у меня с математикой х*ево. 8
I’d rather wallow than bask suffering succotash, but the ant-
Я лучше буду спокойно лежать, чем греться в лучах славы, 9 чертова варенная кукуруза, но анта-
Acid, it gives my stomach gas
Циды 10 пучат мой живот,
When I mix my corn with my fucking mashed
Когда я смешиваю кукурузу со своим греб*нным
Potatoes, so what, ho kiss my country bumpkin ass
Пюре, ну и что? Эй, поцелуй мой колхозный зад.
Missouri Southern roots, what the fuck is upper class
Я родом из Южного Миссури, 11 что такое высшее общество, бл*дь?
Call lunch dinner, call dinner supper,
Зову полдник обедом, а обед — ужином, 12
Tupperware in the cupboard, plastic ware up the ass
Таппервэа 13 в шкафе для посуды, пластика хоть жопой жри,
Stuck in the past, iPod, what the fuck is that
Застрял в прошлом: АйПод? Что это за х*йня? 14
B-Boy to the core, mule, I’m a stubborn ass
Брейкдансер до мозга костей, я упрямый ослиный зад.
Maybe that’s why I feel so strange
Может, поэтому у меня странное ощущение.
Got it all, but I still won’t change
Все есть, но я по-прежнему не изменился.
Maybe that’s why I can’t leave Detroit
Может, поэтому я не могу уехать из Детройта.
It’s the motivation that keeps me going
Вот что мотивирует меня, стимулирует.
This is the inspiration I need
Дает необходимое вдохновение.
I can never turn my back on a city that made me and
Я никогда не смогу повернуться спиной к городу, сделавшему меня 15 и
(Life’s been good to me so far)
(Жизнь была ко мне добра до этих пор) 16
(Verse 2:)
(Куплет 2:)
They call me classless, I heard that, I second and third that, don’t know what the fuck I would doing if it weren’t rap
Меня называют неформалом, 17 слышал, соглашусь хоть трижды с этим и я не знаю, что бы делал, не будь рэпа.
Probably be a giant turd sack
Возможно, был бы гигантским мешком с дерьмом.
But I blew, never turned back
Но я выстрелил 18 и впредь не вернусь назад.
Turned 40 and still sag, teenagers act more fucking mature, Jack
Fuck you gonna say to me? I leave on my own terms ass-
Еб*ть, хочешь мне что-то предъявить? Я живу на своих условиях, ты жопа
Hole, I’m going berzerk, my nerves are bad
С ручками, я вышел из себя, как берсеркер, 21 мои нервишки шалят,
But I love the perks my work has
Но я люблю льготы от своей работы.
I get to meet famous people, look at her dag
Так я познакомился с известными людьми, посмотри на нее, ого!
Her nylons are ran, her skirt’s snagged, and I heard she drag-races, *burp* swag
По ее нейлону прошла стрелка, юбка застряла, я слышал, что она автогонщица, *отрыжка*, круто. 22
Tuck in my Hanes shirt tag
Запала на мою рубашку из Хейнс. 23
You’re Danica Patrick (yeah) word, skag
Ты Даника Патрик (точняк) другими словами — красивая, как кобыла сивая. 24
We’d be the perfect match, cause you’re a vacuum, I’m a dirtbag
Мы бы идеально друг другу подошли, ведь ты как пылесоска, а я мусорный мешок. 25
My apologies, no disrespect to technology, but what the heck is all of these buttons, you expect me to sit here and learn that?
Fuck I gotta do to hear this new song from Luda, be an expert at
Бл*дь, мне что нужно взять да послушать ту новую тему Луды, чтобы стать спецом в
Computers? I’d rather be an Encyclopedia Britannica, Hell with
Playstation, I’m still on my first man on some Zelda
Плейстейшен, я до сих пор с одной жизнью в какой-нибудь Зельде от
Nintendo, bitch! Run, jump, punch, stab and I melt the
Mozzarella on my spaghetti, put in on bread, make a sandwich with Welch’s
Моцареллу 32 в спагетти, ложу на хлеб, делаю бутерброды с вареньем, запиваю Велчем
And belch
И отрыгиваюсь. 33
They say this spray butter is bad for my health but
Говорят жир опасен для здоровья, но
I think this poor white trash from the trailer
Я думаю, что для белого бедняка и отброса из трейлера —
Jed Clampett, Fred Sanford and welfare mentality helps ta
Keep me grounded, that’s why I never take full advantage of wealth, I
Быть приземленным, 36 поэтому я никогда по-полной не пользовался богатством, мне
Managed to dwell within these parameters, still crammin’ the shelves full of Hamburger Helper
Удалось остановиться в указных выше рамках, по прежнему забиваю полки Гамбургер Хелпер. 37
I can’t even help it, this is the hand I was dealt a
Ничего не могу поделать, такая мне выпала карта.
Creature of habit, feel like I’m trapped in an animal shelter
Мои привычки загнали меня, как зверя в клетку,
With all these pet peeves, goddammit to hell, I
Где постоянно раздражают. Черт подери, я
Can’t stand all these kids with their camera cellphones
Не переношу всех этих детей с их камерами в мобильниках.
I can’t go anywhere, I get so mad I could yell the
Никуда не могу пойти, так сильно злюсь, что мог бы на них наорать, 38
Other day someone got all elaborate and stuck a head from a fucking dead cat in my mailbox
А на следующий день, кто-то, все тщательно обдумав, засунет еб*ную голову дохлого кота в мой почтовый ящик. 39
Went to Burger King, they spit on my onion rings
Или пойдя в Бургер Кинг, мне плюнут в колечки лука. 40
I think my karma is catching up with me
По-моему, карма догоняет меня. 41
(Bridge:)
(Переход:)
Got friends on Facebook, all over the world
Есть друзья в Фейсбуке, по всему миру,
Not sure what that means, they tell me it’s good
Точно не знаю в чем суть, но мне говорят это хорошо. 42
So I’m artist of the decade, I even got a plaque
Так что я артист десятилетия, у меня есть даже дощечка с названием.
I’d hang it up, but the frame is all cracked
Я бы повесил ее, но она разбилась. 43
(Verse 3:)
(Куплет 3:)
I’m trying to be low-key, hopefully nobody notices me
Пытаюсь быть неприметным, в надежде, что никто не заметит.
In produce, hunched over, giant nosebleed
В продуктовом, наклоняюсь вперед, из носа пошел огромный поток крови. 44
Ogre style as I mosey over to the frozen aisle by the frozen yogurt this guy approached me
Как великан, 45 сматываюсь через заморозку. На молочке паренек подходит ко мне.
Embarrassed, I just did Comerica with Hova, show’s over,
Мы в замешательстве, я только что выступил в Комерика с Ховой, 46 концерт кончился,
I’m hiding in Kroger buying groceries
А я скрываюсь в Крогере, 47 покупая продукты.
He just had front row seats, told me to sign this poster, then insults me
Он был в первом ряду, сказал мне расписаться на плакате, а затем оскорбил:
«Wow, up close didn’t know you had crow’s feet»
«Вот это да! Вблизи не думал, что у тебя гусиные лапки». 48
I’m at a crossroad, lost, still shopping at Costco’s
Я на распутье, заблудился, до сих пор скупляюсь в Костко: 49
Sloppy Joe’s, bulk waffles
Сандвичи с говядиной и вафли оптом.
Got caught picking my nose (agh!), look over see these two hot hoes
Сижу ковыряюсь в носу, оглянулся, вижу двух симпотных телок.
Finger still up one of my nostrils
Мой палец все еще в ноздре.
Right next to ’em stuck at the light, the fucking shit’s
Стою на светофоре рядом с ними, еб*ть копать,
Taking forever to change, it’s stuck, these bitches are loving it
Красный свет не изменяется, он застыл, а эти с*ки радуются,
Rubbing it in, chuckling
Кривляются, хихикают.
Couldn’t do nothing, play it off
Ну а мне то что? Ничего, кроме импровизации:
«What you bumping? «Trunk Muzik, Yelawolf’s better,» fucking bitch
«Под что качаетесь?» — «Под Транк Мьюзик, Елавульф по-круче», е*аная шл*ха. 50
They want me to flip at the label, but I won’t succumb to it
Хотят, чтобы я наехал на лейбл, но я не поддамся
The pressure, they want me to follow up with a-
Давлению. Хотели, чтобы я выпустил
Nother one after Recovery was so highly coveted
Еще один, весьма желанный альбом после Восстановления,
But what good is a fucking recovery if I fumble it?
Но на х*р сдалось такое восстановление, если я облажаюсь? 51
Cause I’mma drop the ball if I don’t get a grip
Это также, как если бы я упустил мяч во время игры, не контролируя ситуацию.
Hopping out shrubbery on you sons of bitches
Выпрыгивая на вас из кустов, с*кины дети,
Wrong subdivision
Показываю, что вы
To fuck with, bitch, quit snappin’ fucking pictures of my kids, I love my city
Не с тем связались. С*ка, хорош щелкать бл*дские фотки моих детей, я люблю свой город,
But you pushed me to the limit, what a pity
Но вы меня выбесили, как жаль.
The shit I complain about
Дер*мо, которым не доволен я,
It’s like there ain’t a cloud in the sky and it’s raining out
Похоже на ситуацию, когда в небе нет туч, а дождь идет. 52
Kool Aid stain on the couch, I’d never get it out
Пятно от Кулэйд на диване, 53 мне никогда не вывести,
Bitch, I got an elevator in my house, ants and a mouse
С*ка, у меня есть лифт в доме, а также муравьи и мыши. 54
I’m living the dream
Я живу мечтой.
Cashmere Cat — Be My Baby
Stone Temple Pilots — Hollywood Bitch
Rise Against — Satellite
Don Omar — Se Fue El Amor
Christina Aguilera (Кристина Агилера) — Falsas Esperanzas
Patrick Bruel — A Tout A L'heure
Mika — Instant Martyr
Lady Gaga — Jewels & Drugs
Hammerfall — I Believe
Los Tri-O — Regalame Esta Noche
Kate Alexa — My Day Will Come