Clockwork Quartet, The — Doctor's Wife
Lyrics
Видеоклип песни: Doctor's Wife. Исполнитель (Clockwork Quartet, The).
Текст и перевод песни Clockwork Quartet, The — Doctor's Wife
Monday the twenty-sixth of March
Понедельник, 26-е марта.
The patient’s passing seizures are becoming more pronounced by the day
Проявления недуга пациента становятся все более заметней с каждым днем.
The underlying cause
Первопричиной,
Seems to be a slow progressive decay
Кажется, является медленный прогрессирующий распад,
If I don’t find a cure
И если я не найду лекарства,
I fear that my patient must surely fade away
Боюсь, что моя больная угаснет, несомненно.
But I swear
Но я клянусь,
I’ll apply my science
Я применю свою науку
To the cause
На деле.
Brooking no defiance
Я не оставлю этот вызов просто так,
I’ll deliver her from this malady
Её избавлю я от сей болезни
She’ll dance again
И затанцует она снова.
And I’ll never forget when we first were courting
И не забуду никогда встреч наших первых,
And she faced me, and her eyes were gleaming
Как она приблизилась ко мне, её глаза сияли
In the moonlight, and she spoke so sweetly
В лунном свете, и она проговорила нежно:
Don’t let me go, my darling
Не позволяй уйти мне, дорогой.
Hold me safely ’til the morning
И до утра крепко обними меня.
Promise, when the lights are fading
И обещай, до той поры, когда огни погаснут,
You’ll save me
Ты спасешь меня
Tuesday the seventeenth of May
Вторник, май, 17-ею
A worrying symptom has reared its head this week
Симптом тревожный проявился на этой неделе.
She’s been bedbound for a month
Она прикована к постели вот как месяц,
And now the patient is no longer able to speak
И сейчас больная не в состояньи произнести и слова.
She tries to utter sounds
Она пытается издать хоть звук,
But the grip of the illness is strong and the patient is weak
Но тиски болезни так сильны, а пациент слаба.
On the bed, in a cold sweat
Лежит в постели, покрытая холодным потом,
Like a corpse, but she’ll live yet
Как труп, но она еще жива
When I find the cure, I can surely promise
Когда найду лекарство я, то обещаю, непременно,
She’ll laugh again
Она сможет смеяться снова,
As she did on our wedding day
Как она смеялась на нашей свадьбе,
When we danced, and laughed the world away
Когда мы танцевали, смеясь над миром.
Even now I can hear her say
Даже сейчас я слышу её слова:
Don’t let me go, my darling
Не позволяй уйти мне, дорогой.
Hold me safely ’til the morning
И до утра крепко обними меня.
Promise, when the lights are fading
И обещай, до той поры, когда огни погаснут,
You’ll save me
Ты спасешь меня.
Sunday the twenty-third of June
Воскресенье, Июнь, 23-е
The patient no longer responds to stimuli of any kind
Больная больше внимания не обращает
She’s now my only charge
Ни на какие раздражители.
I clothe her and feed her, and nightly I read by her side
Теперь я занят только ей:
For though she’s paralysed
Её я одеваю и кормлю, и на ночь ей читаю книги.
I know that inside there must still be a functioning mind
Несмотря на то, что она разбита параличом,
Neatly laid on the bedsheet
Я уверен, внутри неё – работающий разум.
I can still hear her fading heart-beat
Она аккуратно лежит на простыне,
I’ll keep her stable and continue my research
Но я все еще слышу, как затихает сердца стук.
She’ll smile again
Я буду пытаться сохранить стабильность и продолжать изысканья
And I must bring her back to me
Она будет снова улыбаться,
In her eyes I can see the gleam
Я должен вернуть её себе.
In my mind I can hear her pleading
В её глазах я вижу блеск,
А в мыслях слышу я её мольбу:
Don’t let me go, my darling
ЖЕНА:
Hold me safely ’til the morning
Не позволяй уйти мне, дорогой.
Promise, when the lights are fading
И до утра крепко обними меня.
You’ll save me
И обещай, до той поры, когда огни погаснут,
Ты спасешь меня.
Tuesday the eighteenth of July
ДОКТОР:
My latest apparatus is the only thing that’s keeping her alive
Вторник, Июль, 18-е.
I had to stop her heart
Мое последнее изобретенье – единственное, что сохраняет жизнь ей.
The mechanical replacement will ensure the other organs can survive
Пришлось остановить мне её сердце.
Her body is destroyed
Замена-механизм сохранность обеспечит
But what nature has neglected the fruit of modern science shall provide
Органов других.
And I’ve broken every code of practice
От её тела не осталось ничего.
But for my love I’d shift the planet’s axis
Но то, чем мать-природа пренебрегла, заменит плод науки.
She’ll return to me when she’s been repaired
Да, я нарушил каждый пункт кодекса врача.
She’ll live again
Но для моей любимой готов свернуть я горы.
And I swear I can see the gleam
Она ко мне вернется, как её починят,
In her eyes amidst the new machines
И она снова заживет.
And at night I can hear her whisper
И я клянусь! Я вижу этот блеск
В её глазах, замененных механизмом,
WIFE:
А ночью слышу её шепот:
Don’t let me go, my darling
Hold me safely ’til the morning
ЖЕНА:
Promise, when the lights are fading
Не позволяй уйти мне, дорогой.
You’ll save me
И до утра крепко обними меня.
И обещай, до той поры, когда огни погаснут,
Ты спасешь меня.
Ты спасешь меня.

